列传重点句子翻译手写精选148句
1、(3)门下:谓在某人的门庭之下。
2、(2)谓语的省略。
3、②如今人方为刀俎,我为鱼肉。鸿门宴)
4、①此乃臣效命之秋也。(魏公子列传)
5、人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?译文:一个人,谁又能用洁净的身体,去受浑浊脏物的污染呢?7、然皆祖之从容辞令,终莫敢直谏。
6、②李将军广者,陇西成纪人也。李将军列传)
7、①故内惑于郑袖,外欺于张仪。(列传)
8、译文:然而都效法的说话得体,善于应酬的文辞,但始终没有人敢于直谏。
9、②予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。(五人墓碑记)
10、儿童相见不相识,笑问客从何处来。(回乡偶书)
11、为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。①甚矣,汝之不惠(慧)!(愚公移山)译文:“你太不聪明了”②安在公子能急人之困。(信陵君窃符救赵)译文:“公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?”
12、痛心怀王惑于小人之言,不能明辦是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦网,写下了离骚。
13、这是指没有被动词的被动句,为意念上的被动。
14、①孔子贤者。(孔子世家)
15、③荆州之民附操者。(赤壁之战)译文:“荆州依附曹操的老百姓”④四方之士来者。(勾践灭吴)译文:“四方前来投奔吴国的士人”
16、此亡秦之续耳。(鸿门宴)
17、惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚译文:秦惠王把这件事当作了忧患,于是就派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王。
18、②邻之厚,君之薄也(烛之武退秦师)
19、(1)用“为”或“为……所……”表被动。
20、格式:主+宾+之(是)+动
21、(3)用“见